• Stil-Style
    • Stil Kılavuzları
    • Style Guides
    • Style Troubleshooting – Do’s and Don’ts
    • Standard Plus Gold
  • Cümleler-Sentences
  • Kelimeler-Words
    • Editor Notes
    • Misused Words
    • Power Words
  • Testler-Tests
  • Dragoman Anasayfa
  • İletişim
Dragoman Translation Tips – Kaliteli Çeviri Kütüphanesi
  • Stil-Style
    • Stil Kılavuzları
    • Style Guides
    • Style Troubleshooting – Do’s and Don’ts
    • Standard Plus Gold
  • Cümleler-Sentences
  • Kelimeler-Words
    • Editor Notes
    • Misused Words
    • Power Words
  • Testler-Tests
  • Dragoman Anasayfa
  • İletişim

Knowledge Base

Home/Knowledge Base/Tagged: simultane çeviri

Sözlü Çeviri Kalite ve Ücret Dengesi

  • Created: 2 January 2018
  • / Author: Ümit Özaydın

Simultane Tercümanlar Çok Mu Kazanıyor

  • Created: 2 January 2018
  • / Author: Ümit Özaydın

Simultane tercümanlar neden çabuk yorulur?

  • Created: 2 January 2018
  • / Author: Ümit Özaydın

Ardıl çeviri simultane çeviriden daha mı zor?

  • Created: 1 January 2018
  • / Author: Ümit Özaydın

Simultane Çevirmen Seçim Kriterleri

  • Created: 1 January 2018
  • / Author: Ümit Özaydın

Giriş Durumu

You are not logged in.



Register

Nubuto.tips Kategorileri

  • CAT ve QA Araçları
  • Çevirmenler ve Editörler
  • Dil yanlışları
  • Dragoman Monthly Reviews
  • Güzel Türkçemiz
  • Müşteriler
  • Sözlü Çeviri
  • Style & Usage
Copyright ©2014 - 2020 | Dragoman translation
Göster
Gizle
Login




Lost your password?

Reset Password

Log in

error: Content is protected !!