Section 2: English-to-Turkish Translations
- Use day, month, year as in 16 Mayıs 2009.
- Use a numerical day, month, year as in 01.02.2010, only if required in legal documents and other official documents. Do not use slashes as in 01/02/2010.
Days of the Week and Months
- Spell out days of the week and months of the year, and do not use abbreviations, as in Ocak, Mayıs, Çarşamba.
- Put the day of the week at the end of a date, as in 19 Mayıs 2009, Çarşamba.
Decades and Centuries
- Use 1990’lar, 90’lar, or 90’lı yıllar.
- You may abbreviate centuries but always add a full stop after the figure as in 17. yy.
- If it is less than ten, spell out the word completely as in beşinci yüzyıl.For centuries, use MÖ beşinci yüzyıl and MS altıncı yüzyıl.
MÖ: Milattan Önce
MS: Milattan Sonra
- For the 24-hour clock use 16.30.
- For the 12-hour clock use 6.30 or Sabah 6.30.
Money, Percents, and Other Figures
- The currency goes after the figure. Do not use the dollar or euro symbols.
- The percent symbol goes before the figure as in %15. (Note: Remember to reverse the English format (15%) when translating.)
- Separate decimals with a comma not a period.
- Use periods to separate digits not commas (Note: Rules 3 and 4 are reversed in English.)